יום שלישי, 27 באוקטובר 2015

על המכבש: האור בין הצללים, הספר הראשון מבין טרילוגיית המתח של הסופרת צוקיקו ספארק, אצלנו בתרגום לאנגלית!

יום חמישי, 22 בינואר 2015

What our clients wrote about us in their books' epilogues


Thank you to Tamar Milshtein, for the professional and meticulous English translation, and for insisting on keeping the original Hebrew spirit in its overseas context.

   -Izhar Shay, "Someone As Beautiful As You"

To Tamar Milshtein, who translated the book into English and aside from her wonderful work, has become a close friend and an ambassador of Brothers for Life.

   -Adi Berckovich, "Brothers for Life"


יום שני, 10 במרץ 2014


Books in the works for 2014:

"Losing and Finding" by Lilach Engel - an IDF widow's diary about loss and revival.
"Brothers for Life" - IDF Elite fighters who have been injured in battle share their injury stories as well .as their personal victories as members of this incredible foundation.

Learn more about Brothers for Life (אחים לחיים)

Hot from the press:
2014 releases on Amazon:
This adventure book written by 11 year-old “Obama” in journal form, was inspired by our innovative idea of taking famous icons into an imaginary, yet realistic childhood in the early 1970's. Imagine Obama, Opi, Jimmy, Bill, Maddy, Ellie and Mike when they were kids. Now imagine them meeting up at the Geronimo Survival Summer Camp in Lake Tahoe. The kids quickly bond, becoming a unified team that competes against a despicable rival team called the 'Skulls' in a survival camp. While they learn all about Native-American survival in nature, they also come face to face with fur-trading criminals who hunt bears for their furs around the lake. Their unique skills, childhood dreams, leadership and strong friendship come into play through the dangerous and exciting adventures they undergo. In the book, you will meet Mike’s long and skilled hand, his giant leap and his athletic spirit, the shrewd and optimistic Ellie, that can always make up a joke, the courageous and gutsy Maddy who dreams of becoming a dancer, Jimmy the hilarious mimicker who manages to fool everyone, the kind-hearted, height-fearing Opi and Barack who writes the journal, learns to be a leader, and runs the show. Dreams can come true if we believe in them and act determinedly to fulfill them, this is what O7 proves us. The book is aimed for children and youth. It introduces an innovative concept in which well-known, respected characters in the present meet up in a fictional world of their childhood.

יום חמישי, 23 במאי 2013

חם מן המכבש: ספרות מתורגמת על ידי תרגומי תמר Hot from the Press: Our 2013 translated literature

גאים להציג את רשימת הספרים שתרגמנו עד כה ב-2013: מישהו יפה כמוך מאת יזהר שי Someone As Beautiful As You; היום שאחרי הפצצה האיראנית מאת עופר בינשטוק The Day after The Iranian Attack; שיטת הצמידים מאת אבנר גליני The Wristband Method; צמידי הפלא של שרון מאת אבנר גליני Sharon's Magical Wristbands; ילד סנדביץ' ללא גלוטן מאת שחר גיל Gluten-Free Middle Child; דרקון בניסיון מאת סיגל אדלר Please Don't Sneeze

יום ראשון, 4 בנובמבר 2012


נחתנו בפייסבוק! חפשו אותנו בתרגומי תמר We landed on Facebook! Look for us at Ttranslations

יום שבת, 25 ביולי 2009

Prologue of "Barely Bear Makes Money" by Eran Ben-Shahar Heb>Eng trans


יום בהיר אחד החלטתי לכתוב ספר מקצועי על מהפכה עסקית המתרגשת ובאה עלינו. התיישבתי וערכתי סקירה היסטורית של מהפכות כלכליות והסממנים שלהן, ומתוך כך הצלחתי לזהות את הסממנים המוכיחים כי המין האנושי נמצא בעיצומה של מהפכה כלכלית חדשה. הספר גם נועד להדריך אנשים כיצד להתמודד עם המהפכה הזו ולהעניק להם כלים להתמודד איתה. תוך כדי כתיבת הספר ועריכתו קפצה לראשי דמותו של דּוֹבִידוֹב. דּוֹבִידוֹב הציץ במסך שלי, ניסה לקרוא והתלונן כי הוא לא מבין שום דבר מן הספר!

"אל תפריע לי, חוצפן!" קראתי לו והמשכתי בכתיבה. המשכתי והמשכתי, אבל ככל שעבר הזמן והתקדמתי במספרי העמודים, הופיע דּוֹבִידוֹב במשרד שלי יותר ויותר פעמים והתלונן. בכל פעם הוא הופיע בצורה אחרת – פעם אחת התיישב לי על מסך המחשב ואכל דבש. פעם אחרת קפץ ושיחק בכדור – בתוך החדר. זה שיגע אותי! בפעם השלישית הוא הגיע עם פאזל של בעלי חיים והחל להשלים אותו. ובפעם הרביעית הוא הגיע עם חבורה של חברים והם ניהלו שיחה קולנית ממש בתוך המשרד שלי!

ללא קשר לאופן שבו הגיע דּוֹבִידוֹב להתלונן – הוא לא הפסיק להפריע!

כאשר הגעתי לפרק הרביעי של הספר שלי, המצב כבר היה בלתי נסבל. לא הצלחתי להתקדם! ואז, עלה במוחי רעיון, שלאחר מכן הפך להחלטה שגמלתי בליבי : אם אינני יכול נגדם – מדוע לא אעבוד איתם? הרי בסופו של דבר – אני כותב את הספר למענם...

כך נולד הסיפור על "דּוֹבִידוֹב עושה כסף". זהו אמנם סיפור על דּוֹבִידוֹב וחבריו, כי הרי הייתי חייב למנוע את ההפרעות האלו, אולם בו בזמן ייעדתי אותו לכל אותם אנשי עסקים ופעילים בשיווק ובשיווק רשתי שמחפשים כלים חדשים שיסייעו להם להתמודד ולהצליח.

אז – בהצלחה!

ערן בן-שחר


"Barely-bear Makes Money" by Eran Ben-Shahar - Prologue

One fine day, I decided to write a professional book about an eminent business revolution. I sat down and conducted a historical review of financial revolutions and their precursors, from which I managed to isolate the precursors proving that mankind is in the midst of undergoing a new financial revolution. The book is designed to help people face this revolution and provide them with the appropriate tools.
While writing and editing this book, Barely-Bear's character came into mind. Barely-bear™ glanced at my computer screen, trying to read, but then complained that he couldn't understand a thing I wrote!
"Don't interrupt me, insolent bear!" I said and went on with my writing. I went on, but the more I advanced through the pages, the more Barely-Bear™ appeared in my office, and the more he complained. He appeared in a different manner each time – once he sat down on my computer screen licking honey. Another time he jumped around playing ball – inside the room. That drove me crazy! The third time around, he showed up with an animal jigsaw puzzle and began to put it together. And on the fourth time, he arrived with a bunch of friends and they carried on a loud conversation right inside my office!
No matter how Barely-Bear™ showed up to complain – he never stopped interrupting me!
When I reached the fourth chapter in my book, the situation became unbearable. I couldn't make any progress! But just then, an idea came to me, which later turned into a decision: if I couldn't beat them – why not have them join? After all – I am writing this book for their sake…

This is how "Barely-Bear™ Makes Money" came to be. It is indeed a story about Barely-Bear™ and his friends, since I had to put a stop to all those interruptions, but at the same time, I intended it for all those business men and entrepreneurs in marketing and network marketing, who are looking for new tools to help them hack it and succeed.


And so – Good luck!

Eran Ben-Shahar


Illustrations from the Book



"I see them!" Owl called from above. "We're on the right path." (Page 25) (עמוד 25)


"Of course I can give you credit. What do you need credit for?" (Page 44) (עמוד 44)


"Yes", replied Raphael Strauss. "I am getting to that. In this type of business there are no surprises or secrets – the rules are clear (page 128)